spill the tea ,i am shook,salty,stay woke,show recipts,beat your face,on fleek,throw shade,basic bitch….
生活中,一些词汇除了字面意思外还有特有的意思,英语也不例外,我们称之为英语俚语(English Slang)
注意!屏小的手机对表格显示不太友好,建议用电脑查看或者把手机横过来
短语 | 直接意思 | 引申意思 | 例句 | 备注 |
spill the tea | 把茶撒了 | 八卦,说他人闲话,吃瓜,爆料 | Okay girls, it is time to spill the tea 好了姑娘们是时候爆料了 | to spill the tea 和to gossip是一个意思 |
i am shook | 我摇了摇头 | 我大受震惊,我被吓到了,我惊呆了 | A: How are you feeling about your presentation today? B: In all honesty, I’m shook. | shook是shake的过去式,但是它也是一个新词,可以直接用不需要加ed或者ing,直接说i am shook就是我惊呆了,当然有被好的东西震惊到,也有不好的东西 |
i feel salty | 我觉得咸 | 感到不爽,愤愤不平,苦逼,抱怨,痛苦的 | Merry and I all want the new job ,Merry get the new job ,but i did not ,so i am salty to Merry | salty不是sad的意思,sad只是不开心,salty还有点抱怨,生气的意思 和feel bitter一个意思 |
stay woke | 保持清醒 | 约等于保持清醒 | if you now the problems of today , you are woke. | 在上世纪30年代"stay woke"这一说法开始出现在黑人英语中,意在提醒黑人要对发生在身边的种族不公保持警醒。 stay woke就是审时度势这种,能够透过现象看清出当下的本质 |
show receipts | 展示收据 | 展示证据 | A:I think you are very ugly. B:Please show receipts. A:Look at the mirror! | 和show proof一个意思 |
beat your face | 打你的脸 | 给你化妆 | come here , let me beat your face 过来,我帮你化妆 fuck you !i will beat your face 艹,我将打你的脸 | 和do make up 一个意思 至于是化妆还是打脸,看语境 |
on fleek | 看起来很不错 | your hairs on fleek | 和looks good一个意思 | |
throw shade | 遮阴 | 高级黑,挖苦,公开批评某人,藐视,不直接批评 | your glasses are cute ,but you look better without them | 唱得很好,下次别唱了, 这就是别人throws shade at you |
basic bitch | 基本的婊子 | 小废物,小垃圾,没有特色比较普通的人,普信女/男 | your class is basic 你讲的课一般吧,大众的那种,对物中性词 you are a basic girl 对人说,就是嘲讽别人, | 和like erveryone else;ordinary一个意思 If you say Merry is a very basic girl.Now you are throwing shade on Merry |
单词数:221字符数:1516